المشاركات

عرض المشاركات من أبريل, ٢٠٢٢

موسم الهجرة إلى الشمال للكاتب السوداني الطيب صالح.

صورة
  لُقب الكاتب السوداني ‘الطيب صالح’ بعبقري الرواية العربية، بعد الشهرة التي نالها بفضل ترجمة روايته "موسم الهجرة إلى الشمال"، والتي تحكي عن شاب سوداني عاش حياته معذباً بنار الاحتلال، ثم قرر الهجرة إلى بريطانيا، ولكن رغبته في الثأر لوطنه لم تتركه يهاجر وحيداً، وظلت تحوطه في كل مكان، فلم يتمكن من التخلص منها، ولم يقدر أن يُشفيها أيضاً حتى اللحظات الأخيرة في حياته. حياته التي انتهت وهو يصرح معترفاً بمشقة الطريق وضعف حيلته "أنا في منتصف الطريق بين الشمال والجنوب، لن أستطيع المضي ولن أستطيع العودة". تُرجمت هذه الرواية إلى الروسية من خلال فلاديمير شاجال، وكذلك تُرجمت للإنجليزية عن طريق دنيس جونسون. في النهاية وبعد الحديث عن جزء من أشهر الروايات العربية التي تمت ترجمتها للغات عديدة أجنبية، اتضح أن الكتابة تبقى أقوى مؤثر في كل الثقافات والأزمان على اختلافها، لا يهم ما هي لغتك، أصلك، موطنك، ما دامت فكرتك تستحق الانتشار، فأهلاً بك في مدينة القلم عاصمة الكتابة

ملخص رواية مكتبة منتصف الليل للكاتب مات هيج

صورة
رواية : مكتبة منتصف الليل  بقلم: Matt Haig     "بين الحياة والموت هنالك مكتبة، وفي تلك المكتبة، تمتد الرفوف بلا نهاية. كلّ كتاب يقدّم فرصة لتجربة حياة أخرى. لاستكشاف ما يمكن أن يحدث بعد اتخاذك لقرارات أخرى... إن سنحت لك الفرصة للعودة للوراء ومحو ندمك، هل ستغيّر شيئًا؟" عندما وجدت ’نورا‘ سيد نفسها في مكتبة منتصف الليل، سنحت لها فرصة أخرى لتصحيح أخطائها. حتى الآن، كانت حياتها مليئة بالتعاسة والندم. شعرت أنها خذلت كلّ مَن حولها، وخذلت نفسها أيضًا. ولكن الأشياء توشك على التحوّل. الكتب في مكتبة منتصف الليل مكّنت ‘نورا’ من عيش حياة جديدة، كما لو أنها اتخذت قرارات مغايرة. بمساعدة صديقة قديمة، بإمكانها الآن محو كل أخطائها لتصل إلى حياتها المثاليّة. ولكن القصة لا تنتهي كما توقعتها، وقريبًا ستتسبّب قرارات نورا في تعريض نفسها والمكتبة إلى خطر كبير. وقبل فوات الأوان، يتوجّب على ’نورا‘ الإجابة عن السؤال الأزلي: ما هي الطريقة الأفضل للعيش؟ مات هيغ هو كاتب بريطاني وصحفي ولد سنة 1975. له العديد من الروايات، كتب أدب الواقع، وكتب الأطفال. نشر أكثر من 24 كتاب من بينها ملاحظات حول كوكب متوتر،